阿根廷视觉艺术家创作了一系列插图根据意大利诗人但丁·阿利吉耶里14世纪的史诗作品《神曲》改编。叙述描述了但丁穿越地狱、炼狱、天堂或天堂的旅行。
在ceballos概念化,读者给出了但丁的观点,神曲被描绘成维吉尔,罗马诗人,在但丁的作品中被描绘成人类理性。插图的方法摆脱了字面上的表达,而是提供了一个概念性的总结。
“去文本化和松散,它们看起来可能超现实,”ceballos解释道。 “它们混合了很多东西,但它们是整部作品的视觉和象征性合成——插图中有一个完整的系统形态学问题。”
ceballos以其醒目、墨色、恐怖的风格而闻名,她描绘了《神曲》的每一部分。地狱被画得乱七八糟,它的特征被淹没在洞中;在炼狱里,他们在地球上;在《天堂》中,人物出现在宇宙中,不同的天空和行星代表着他们不同的象征和神话。
当但丁把旅程分成圆圈时,他称圆圈为地狱的圆圈,炼狱的飞檐,天堂里的天堂是在球体般的行星上,所以我在每幅插图中放置了彩色圆圈,指出决定对这首歌理解的象征性的高点
这与每个体育场(地狱、炼狱、天堂)的地图相关。插图中的一切都有一定的意义:台阶的数量、星星的数量、星座、元素的位置。
ceballos想把这部史诗作品翻译成一种媒介,让更多的人发现它的美,从而让这部作品更容易理解:每个人都或多或少地经历过像但丁一样迷失在“黑暗森林”的阶段,这就是我们在阅读时认同他的原因。