奥列格说:“经常旅行的人,你通常会发现出租车司机很健谈。”“在伦敦或纽约的家里,下车时不听一大堆意见是很少见的。然而,在东京,互动被保持在最低限度。司机们穿着整洁的西装,戴着白手套,车门会自动打开,而且他们从不指望得到小费。”
托尔斯泰补充道:“我很快发现,这种超然不仅是个人的,而且是职业的:被评为‘yūryōuntensha’——优秀司机——的司机在主要车站都有自己的看台,出租车上也有自己独特的标志。
作为人,我们自然渴望联系,但即使在这个狭小的封闭空间里,司机和乘客之间的界线依然存在。我对这些专业人士很感兴趣,他们每天大部分时间都沉默不语,尽管他们经常坐在离另一个人不到一米远的地方。
托尔斯泰补充道:“我很快发现,这种超然不仅是个人的,而且是职业的:被评为‘yūryōuntensha’——优秀司机——的司机在主要车站都有自己的看台,出租车上也有自己独特的标志。
作为人,我们自然渴望联系,但即使在这个狭小的封闭空间里,司机和乘客之间的界线依然存在。我对这些专业人士很感兴趣,他们每天大部分时间都沉默不语,尽管他们经常坐在离另一个人不到一米远的地方。