“Cochin在规则和斜体风格—戴着尼古拉斯·科钦的帽子,感谢哈德威格先生注意到这一点!本;为威廉·考伯1782年出版的一首相当愚蠢的诗的扉页和正文增添了一种古怪的手绘版画的味道。由移居巴黎的英国书商和出版商罗纳德·戴维斯(约1885& 1931)出版。据一篇关于他的文章称,这是他最后发表的文章之一,因为今年他在室内练习高尔夫时被意外击中身亡。(这篇文章没有提供任何关于他移居法国前的家庭和背景的信息,尽管据说他的讣告中提到他的父亲是伦敦斯隆街已故的赫伯特·戴维斯,我在人口普查记录中也没有找到他。更多细节将非常受欢迎。)法国平版画家让-埃米尔·拉布尔的作品。对于一本以1782年的英国为背景(即使是在法国出版)的书来说,以法国版画为基础的科钦似乎是一个奇怪的选择。巴斯克维尔、贝尔、卡斯隆或其他更合适的人会不会更合适?本;但这实际上是一个很有灵感的选择。作为比较,故事发生地的1784年雕刻的地区地图显示,18世纪80年代的英国版画也使用了类似于科钦的尖尖的、时髦的字体,具有单层建筑的特点。斜体本;巴斯克维尔说,这些式样在印刷上还没有引起多大的反响,不过很快就会引起轰动的。你也可以在许多当代的墓碑上看到这种精致的、伊夫斯夫人式的字体(另一个例子,还有一个有加长文本)。(从网上的图片来看,考伯的诗似乎是用那个时代的标准卡尔森字体发表的。)这首诗似乎吸引了很多出版商的注意(1,2,3,4,5)在过去的几十年里,作为一个有趣的主题来制作插图版本,尽管我认为这是为数不多的样本中最好的布局之一。我猜是古怪的18世纪服装。是当时插画家难以抗拒的主题。它构成了美国最佳儿童图画书奖的基础。